• Skip to content

Primary

  • la colonia
  • liwa mairin
  • la fin de la terre
  • grand nord
  • de nous il ne reste plus personne
  • reportages
  • livres
  • portraits
  • singles
  • videos
  • publications
  • blog
  • Le Devoir
  • Instagram
  • Bio – Contact
  • Back
  • images
  • film
  • Back
  • Chapitre I
  • Chapitre II
  • Album de famille
  • Back
  • Ukraine, derniers jours…
  • Grand Sud
  • Minneapolis
  • Corredor seco
  • Retour au pays
  • Surveiller les glaces du Saint-Laurent
  • Sur la pointe des pieds
  • Malartic
  • energie est
  • femmes fatales
  • urluberlu
  • chaskis
  • la guerre des olives
  • Back
  • liwa mairin
  • le plan
valerian mazataud

Primary

  • la colonia
  • liwa mairin
  • la fin de la terre
    • images
    • film
  • grand nord
    • Chapitre I
    • Chapitre II
    • Album de famille
  • de nous il ne reste plus personne
  • reportages
    • Ukraine, derniers jours…
    • Grand Sud
    • Minneapolis
    • Corredor seco
    • Retour au pays
    • Surveiller les glaces du Saint-Laurent
    • Sur la pointe des pieds
    • Malartic
    • energie est
    • femmes fatales
    • urluberlu
    • chaskis
    • la guerre des olives
  • livres
    • liwa mairin
    • le plan
  • portraits
  • singles
  • videos
  • publications
  • blog
  • Le Devoir
  • Instagram
  • Bio – Contact

La dompteuse d’anguilles de Kamouraska – Le Devoir

AuthorPostedbyfocuszero on on 29 juin 2015

«Aujourd’hui, on est modernes là, on a des tracteurs, on a des filets, mais on n’a plus d’anguilles !» Portrait de Gertrude Madore, la doyenne des pêcheurs d’anguilles du Québec pour le premier des «Point d’eau» de l’été du Devoir. Avec mes collègues Antoine Dion-Ortega et Pierrick Blin.
http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/443858/plint-d-eau-la-dompteuse-d-anguilles-de-kamouraska

QuŽbec, Octobre 2014. Site d'interprŽtation de l'anguille de Kamouraska VŽritable doyenne de la pche ˆ lÕanguille dans la rŽgion de Kamouraska, Gertrude Madore a montŽ pendant 50 ans ses filets sur les rives du fleuve Saint-Laurent. Ç On Žtait plus de 110 dans les annŽes 1970 È, se souvient-elle. Ç On est rendu 12 aujourdÕhui. È Mme Madore est propriŽtaire du centre dÕinterprŽtation de lÕanguille, dont la mission est de prŽserver ce quÕil reste de cette activitŽ autrefois lucrative, aujourdÕhui dŽclinante. Elle voit dÕun mauvais Ïil le projet de pipeline ƒnergie Est : un dŽversement de pŽtrole dans lÕune des rivires affluentes finirait immanquablement par engluer, ˆ marŽe basse, les rives du fleuve. Pour la pche ˆ lÕanguille, ce serait le coup de gr‰ce, croit-elle. Ç Ma crainte, cÕest quÕils vont polluer le fleuve comme ˆ Lac-MŽgantic. È, du nom de la ville quŽbecoise o un train chargŽ d'hydrocarbure a explosŽ le 8 juillet 2013, causant la mort de 47 personnes. Quebec, October 2014 The eel education center in Kamouraska Gertrude Madore is like the godmother of all eel fishers on the south shore of the Saint-Lawrence river for the past 50 years. ÇWe were more than 110 fishermen in the 70'sÈ, she recalls, Çtoday we are only 12...È. Mrs Madore runs the Eel education center, which goal is to preserve the memory and culture of eel fishing in the area. She doesn't like the idea of having the Energy East pipe-line run close to her fishing nets. Any leak in a smaller tributary river would end up on the banks of the Saint-Lawrence river at low tide. It would mark the end of the eel fishing she believes. ÇI fear they're going to contaminate the river just like they did in MeganticÈ, she says, remembering the Quebec town where an oil train exploded on july 8th 2013, causing the death of 47 people.

Post navigation

Previous
Next

val@focuszero.comMINIMAL

Follow us

Follow us on TwitterLike us on FacebookSubscribe to our Channel on YouTubeConnect with us on LinkedinFollow us on Instagram
x