L'auteur compositeur qubcois Jerome Miniere. - Quebec songwriter Jerome Miniere.
L'artiste visuelle et chanteuse Petra Glynt, participante au festival alternatif Distorsion. - Visual artist and singer Petra Glynt, participating in alternative festival Distorsion.
L'auteur compositeur qubcois David Marin, pour son nouveau disque Hlas Vgas. - Quebec songwriter David Marin, for the launch of his new album Hlas Vgas.
Le chanteur franais Eddy de Preto lors d'un passage Montral. - French singer Eddy de Preto before a concert in Montreal.
La comdienne Sophie Cadieux et le metteur en scne Flix-Antoine Boutin au Thtre Denise Pelletier de Montral, pour la pice Fanny et Alexandre. - Comedian Sophie Cadieux and director Felix-Antoine Boutin at Theatre Denise Pelletier in Montreal, for the play Fanny and Alexander.
Le duo Les Deuxluxe, pour leur nouveau disque Lighter Fluid. - Music duo Les Deuxluxe for their new album Lighter Fluid.
Les Hay Babies pour la sortie de leur nouvel album Bote aux lettres. - The Hay Babies for their new album Bote aux lettres.
La harpiste Emilie Kahn Montral. - Harpist and singer Emilie Kahn in Montreal.
Dominique Fils-Aime, pour son nouveau disque Three Little Words - Au studio Morena.
Marche Jean Talon, le 19 dcembre 2013. -3 Celsius. Simon Coutu, 31 ans, journaliste, sixime hiver vlo. Il estime que le vlo est un moyen de transport rapide et efficace en hiver et vite d'avoir froid en marchant ou en attendant le bus, mme si les relations avec les automobilistes ne sont pas toujours faciles. - Simon Coutu, 31, journalist. Sixth winter on a bicycle, photographed in Jean Talon market by -3 Celsius. He sees bicycle as a fast and efficient means of transportation in winter. It's also a good way not to freeze walking or waiting for a bus, even though relationships with drivers are not always easy.
La journaliste et autrice Judith Lussier pour son nouveau livre : ÇLe militantisme lÕre des rseaux sociauxÈ. - Writer and journalist Judith Lussier for her new book about militancy in the social media age.
La musicienne Melanie Venditti, au Cafe Dei Campi Montral. - Musician Melanie Venditti at Cafe Dei Campi in Montreal.
L'acteur Patrice Godin chez lui, a Boucherville, Qubec. - Actor Patrice Godin at home, in Boucherville, Quebec.
La metteuse en scne Marie Brassard, pour sa pice lÕclipse, au Thtre QuatÕsous Montral. - Theatrical director Marie Brassard for her play lÕEclipse, at Theatre QuatÕsous, in Montreal.
La chanteuse de Hip-Hop Sarahmee au Ausgang Plaza. - Hip-Hop artist Sarahmee at the Ausgang Plaza.
LÕcrivaine Audre Wilhelmy chez elle, Montral.- Writer Audre Wilhelmy at home in Montreal.
Mathieu Roy, concepteur dÕclairages, chez lui avec les lampes fabriques pour un spectacle acoustique du musicien qubecois Louis-Jean Cormier. - Mathieu Roy, lighting designer, at home with lamps he created for an an acoustic set by musician Louis-Jean Cormier.
Laurence Leboeuf, actrice principale du film Mont Foster. - Laurence Leboeuf, main actress in the movie Mont Foster.
Ben Harper et Charlie Musselwhite lors de leur passage au Festival de Jazz de Montral en 2018. - Ben Harper and Charlie Musselwhite before their show during Montreal Jazz Fest 2018.
Les jeunes ecrivains quebecois Antoine Charbonneau-Demers, Jean-Guy Forget et Kevin Lambert. - Young Quebec writers Antoine Charbonneau-Demers, Jean-Guy Forget and Kevin Lambert.
La dramaturge Nathalie Doummar et la cinaste et metteuse en scne Chloe Robichaud, pour leur pice Le Loup au Thtre Jean Duceppe de Montral. - Playwright Nathalie Doummar and filmmaker and theatre director Chloe Robichaud, for their play Le Loup, at Theatre Jean Duceppe in Montreal.
Le musicien congolais d'adoption qubecoise Dear Denizen, au Pow Pow Club, Montral. - Congolese musician, now based in Quebec, Dear Denizen, at Pow Pow Club, in Montreal.
Les co-propriétaires de la Papeterie Saint-Armand, David Carruthers et Denise Lapointe
Les photographes Gabor et Andrea Szilasi, pre et fille, dans la cuisine familiale Westmount. - Photographers Gabor et Andrea Szilasi, father and daughter, in the family kitchen in Westmount.
Le cinaste qubecois Fernand Dansereau, chez lui Saint-Bruno, Qubec. - Quebec filmmaker Fernand Dansereau at home in Saint-Bruno, Quebec.
Gabrielle, 11 ans, sa mre Mayra Liliana Tezaguic, Kelvin, 7 ans, Delmi, 4 ans et leur pre, un travailleur agricole guatmaltque oubli par le systme de sant du Canada, qui a choisi de garder lÕanonymat. - Gabrielle, 11, her mother Mayra Liliana Tezaguic, Kelvin, 7, Delmi, 4, and their father, an agricultural worker from Guatemala, forgotten by CanadaÕs health system, and who chose to remain anonymous.